ciociach. wołacz. ciociu. ciocie. przykłady: (1.1-2) Jedziemy z ciocią na wakacje! (1.3) Dziś ciocia z wujkiem przychodzą na kolację. składnia: kolokacje:
wyrazy pokrewne do słowa wokół ? 2010-09-04 12:05:19; Wyrazy pokrewne do słowa wróżyć 2008-10-22 19:49:24; Wyrazy pokrewne do słowa stronica.? 2011-09-19 07:51:25; Wyrazy pokrewne od słowa słońce 2009-03-18 15:06:09; Wyrazy pokrewne do słowa bajka 2009-11-28 18:45:58; Wyrazy pokrewne do słowa dramat? 2010-09-29 23:42:53; Wyrazy
Wyrazy pokrewne. wyrazy pokrewne do słowa pomysł i fantazja 1 ocena | na tak 100%. 1 0 Odpowiedz. Podobne pytania. Wyrazy Pokrewne 2010-05-24 12:17:56; Wyrazy
Jakie synonimy i antonimy mogą być do wyrazy nowatorski ? 2010-02-22 16:27:44 Podaj wyrazy pokrewne do wyrazów 2011-04-01 21:52:55 Synonimy do słowa przyroda tagże wyrazy pokrewne 2011-10-12 17:18:24
Jeśli chodzi o rzeczownik pszczoła, to pisownia z początkowym psz-jest… nieuzasadniona. Powinna być pczoła , ponieważ chodzi o wyraz ogólnosłowiański (w języku rosyjskim i bułgarskim jest пчела , w języku chorwackim pčela , w czeskim i słowakim včela ).
Zobacz 9 odpowiedzi na pytanie: Wyrazy pokrewne do wyrazu ręka? Systematyczne pobieranie treści, danych lub informacji z tej strony internetowej (web scraping), jak również eksploracja tekstu i danych (TDM) (w tym pobieranie i eksploracyjna analiza danych, indeksowanie stron internetowych, korzystanie z treści lub przeszukiwanie z pobieraniem baz danych), czy to przez roboty, web crawlers
. Odpowiedzi pszczoły, pszczelarz, pszczółka, pszczółeczka, pszczeli bartek11 odpowiedział(a) o 20:14 pszczeli pszczelarz pszczelarstwo pszczelarski,pszczeli,pszczelski ;-) LOVE DOG odpowiedział(a) o 20:14 blocked odpowiedział(a) o 20:15 No chyba nie. Cos ci sie chyba pomyliło Saliczka odpowiedział(a) o 22:25 pszczoła- osa, owad, pszczółka, szerszeń, szarańcza, pszczelarz terwik odpowiedział(a) o 17:09 pszczelarski ( pszczelarstwo (gałąź rolnictwa), pszczeli (np, miód, wosk..), pszczelnik (roślina z Azji), pszczolinka (owad z rodziny pszczołowatych), pszczołojad (ptak drapieżny)......dla przypomnienia : istnieje coś takiego jak np. Słownik Języka Polskiego czy Słownik Ortograficzny ..itp kukisss odpowiedział(a) o 15:26 pszczoły,pszczelarz masz pomoc :] DuŚka xd odpowiedział(a) o 20:13 pszczólka pszczeli pszczoliński pszczoły hmm... pszczoła... Pszczelarz, Pszczelarski, Pszczeli, Pszczółki, Pszczółka, Pszczoły pszczółka, pszczoły, pszczelarz, pszczelarstwo, pszczółki, pszczelarka ^^ pozdro :* blocked odpowiedział(a) o 20:17 to co wy gadacie to jest rodzina wyrazów! pokrewne to np. ul, miód, itp. :) Uważasz, że znasz lepszą odpowiedź? lub
treser Drzewa ,środowisko zwierząt ,ciemne miejsce,zalesienie,leśnik,lasek,leśniczówka,lasowy,,leśniczowy,,środowisko grzybów, grzybiarnia,terytorium niedzwiedziów,drapacz chmur,warstwa mchu,zagajnik,borek,puszcza,regiel,bór 2 votes Thanks 1
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwaniapszczoła (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [ˈpʃʧ̑ɔwa], AS: [pščou̯a] ?/i ?/i znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński ( ent. Apis mellifera[1], pszczoła miodna, latający owad wytwarzający miód, żyjący w zorganizowanych społecznościach; zob. też pszczoła miodna w Wikipedii ( ent. Apis[2], rodzaj owadów z rodziny pszczołowatych ( ent. lm Apoidea[3], owad z nadrodziny pszczół z rzędu błonkoskrzydłych; zob. też pszczoły w Wikipedii odmiana: ( przykłady: ( Pszczoły zbierają pyłek kwiatów. ( Wracającym z łąki pszczołom zdarza się uderzać swoją główką siostry pozostające w ulu. W ten sposób ostrzegają je przed czyhającym na zewnątrz niebezpieczeństwem[4]. ( Nie wszystkie gatunki pszczół zostały udomowione. ( Trzmiele to duże, włochate pszczoły szanowane przez ludzi za ich pracowitość i łagodność. składnia: kolokacje: synonimy: ( gw. (Górny Śląsk) bina, fezeła antonimy: hiperonimy: ( owad ( rodzaj ( owad hiponimy: ( królowa, robotnica, truteń[5] holonimy: ( rój meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. pszczelarstwo n, pszczelnictwo n, pszczolnictwo n, pszczelarz m, pszczolarz m, pszczelarka ż, pszczolinka ż, pszczołowate nmos, pszczoły nmos zdrobn. pszczółka ż czas. pszczelić się ndk. przym. pszczeli, pszczoli, pszczelarski, pszczolarski, pszczelny, pszczelniczy, pszczołowaty związki frazeologiczne: kto ma pszczoły i klacze, ten na biedę nigdy nie płacze • kto ma pszczoły, ten ma miód, kto ma dzieci, ten ma smród • nie darmo u pszczoły żądło, a cierń u róży • nie dokuczaj pszczole, bo żądłem ukole etymologia: bczoła[6] < prasł. *bьčela[7] lub *bъčela uwagi: należy do wyjątków od zasady, że po spółgłoskach piszemy „rz”[8] zobacz też: Indeks:Polski - Owady • królowa • robotnica • truteń • fezeła tłumaczenia: alabama: ( foho albański: ( bletë amharski: ( ንብ (nəbə) angielski: ( honey bee, bee arabski: ( نحلة ż (naḥla) azerski: ( arı baskijski: ( erle bengalski: ( মৌমাছি (moumachhi) białoruski: ( пчала ż bułgarski: ( пчела ż chiński standardowy: ( 蜜蜂 (mìfēng) chorwacki: ( pčela ż czeski: ( včela ż dolnołużycki: ( pcołka ż duński: ( bi w esperanto: ( abelo fiński: ( mehiläinen francuski: ( abeille ż grenlandzki: ( igutsak gudźarati: ( મધમાખી ż (madhamākhī) hawajski: ( meli hindi: ( मधुमक्खी ż (madhumakkhī) hiszpański: ( abeja ż holenderski: ( bij ż ido: ( abelo interlingua: ( ape, apicula islandzki: ( býfluga ż japoński: ( 蜜蜂(みつばち) (mitsubachi) jidysz: ( בין ż (bin) litewski: ( bitė ż łaciński: ( apis ż niemiecki: ( Biene ż norweski (bokmål): ( bie ż/m nowogrecki: ( μέλισσα ż ormiański: ( մեղու (mełu) perski: ( زنبور (zaṃbūr) polski język migowy: portugalski: ( abelha ż rosyjski: ( пчела ż rumuński: ( albină ż serbski: ( пчела ż slovio: ( pcxel (пчел) słowacki: ( včela ż szwedzki: ( bi n tetum: ( bani turecki: ( arı ukraiński: ( бджола ż węgierski: ( méh wilamowski: ( byjn ż, byn ż, bejn ż włoski: ( ape ż źródła: ↑ Hasło „Apis mellifera” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Hasło „Apis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Hasło „Apoidea” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Kiedy pszczoły uderzają „z główki”? ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN. ↑ Alojzy Adam Zdaniukiewicz, Kultura językowa a sprawność umysłowa młodzieży, „Poradnik Językowy” nr 8/1980, s. 438. ↑ Hasło „pszczoła” w: Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN. ↑ Hasło „Zasady pisowni i interpunkcji” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
pszenica (język polski)[edytuj] wymowa: IPA: [pʃɛ̃ˈɲiʦ̑a], AS: [pšẽńica], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal. ?/i ?/i znaczenia: rzeczownik, rodzaj żeński ( Triticum L.[1], roślina zbożowa z rodziny wiechlinowatych; zob. też pszenica w Wikipedii ( roln. ziarno pszenicy ( ( gw. (Bukowina) kutia[2] odmiana: ( przykłady: ( Pszenica jest zbożem o wysokiej wydajności plonów. ( Po dwudziestu dniach na balkonie roiło się od gołębi. O strawę dla nich dbają właściciele mieszkania - dokarmiają ptaki pszenicą i kaszą gryczaną[3]. składnia: kolokacje: ( angielska pszenica • pszenica ozima / jara • uprawiać pszenicę ( garść / worek / tona pszenicy • skup / eksport / import pszenicy synonimy: antonimy: hiperonimy: ( roślina, zboże ( ziarno hiponimy: holonimy: meronimy: wyrazy pokrewne: rzecz. pszonka ż, Pszenno n, pszono n, pszeniec m zdrobn. pszeniczka ż przym. pszenny, pszeniczny związki frazeologiczne: brać jak za pszenicę • egipska pszenica • zginąć jak proso w pszenicy etymologia: prasł. *pьšenò, praindoeur. *pis-en-om, praindoeur. *peys-, por. pol. pchać uwagi: należy do wyjątków od zasady, że po spółgłoskach piszemy „rz”[4] zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie tłumaczenia: amharski: ( ስንዴ angielski: ( wheat; ( wheat arabski: ( قمح, حنطة baskijski: ( gari białoruski: ( пшаніца ż; ( пшаніца ż chorwacki: ( pšenica ż duński: ( hvede w; ( hvede w esperanto: ( tritiko francuski: ( blé m, froment m gudźarati: ( ઘઉં m (ghauṁ) hawajski: ( huika, palaoa, huapalaoa hiszpański: ( trigo m jidysz: ( ווייץ m (wejc); ( ווייץ m (wejc) kataloński: ( blat m; ( blat m kazachski: ( бидай; ( бидай łaciński: ( triticum n niemiecki: ( Weizen m nowogrecki: ( σιτάρι n rosyjski: ( пшеница ż; ( пшеница ż sanskryt: ( यवन, रसाल słowacki: ( pšenica ż, (na zachodniej Słowacji) žito n; ( pšenica ż, (na zachodniej Słowacji) žito n słoweński: ( pšenica ż szwedzki: ( vete n turecki: ( buğday ukraiński: ( пшениця ż; ( пшениця ż węgierski: ( búza wilamowski: ( waes m, vǡs m, waas m, wȧz m włoski: ( frumento, grano źródła: ↑ Hasło „Triticum” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia. ↑ Zbigniew Greń, Helena Krasowska, Słownik górali polskich na Bukowinie, SOW, Warszawa 2008, s. 182; dostęp: 26 listopada 2018. ↑ Fakt, nr (15), Warszawa, 2004 w: Korpus języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN. ↑ Hasło „Zasady pisowni i interpunkcji” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
15oleńka Nasiąknięty, przemokły, przesiąknięty, namokły,mokrawy, rozmokły, wilgotny 0 votes Thanks 1
wyrazy pokrewne do słowa pszczoła